筆譯翻譯,分為很多個行業的筆譯翻譯項目。簡單來說,筆譯翻譯行業有以下分類:制藥醫療翻譯、工程建設翻譯、金融法律翻譯、機電機械翻譯、生活消費翻譯、信息技術翻譯、文娛媒介翻譯等多個翻譯類型。匯泉翻譯官在翻譯行業已有24年的發展歷史,在多行業多領域都有出色的表現,總翻譯量已經突破了100億,日均筆譯翻譯生產量可達50萬以上。匯泉翻譯官作為中國翻譯協會會員、中國翻譯協會特聘服務委員單位,曾獲得“中國質量萬里行”證書,同時匯泉翻譯官還是廣東省譯協單位會員,曾獲得中國翻譯協會翻譯技術大賽冠軍。正是因為實力有保證,匯泉翻譯官成為超3萬家行業知名品牌的指定翻譯服務機構,對筆譯翻譯項目有豐富的經驗。
筆譯翻譯既然涵蓋各行業,其翻譯文件也有多種多樣的格式。匯泉翻譯官的可承接翻譯項目行業以及領域涵蓋了14大行業以及300+垂直細分領域,同時還有具有匯泉特色的翻譯項目質量管控系統,能夠做到筆譯項目開始之初,與客戶充分溝通,詢問翻譯稿件的用途、語種、交稿時間限制等等,通過識別客戶精細需求來形成、整理成翻譯指示,在CAT項目建檔立項,交由翻譯項目經理處理。翻譯項目經理根據翻譯指示,在譯員庫選擇相匹配的筆譯翻譯譯員,經過“一譯二改三校四審”等步驟,如果翻譯類型為宣傳出版類型以及學術研究類型的筆譯翻譯項目,還會增加模擬客戶抽檢以及專家審校步驟,確認無誤后才會交付給客戶,因此能夠在翻譯項目多的情況下贏得海內外企業客戶、個人客戶的好評。
每個筆譯翻譯項目都有不同的排版要求,例如純譯文、段對段、頁對頁等,各種翻譯譯文的排版類型,如果單靠人工,明顯不實際,既耗時工作效率還低。。匯泉翻譯官支持Word, Excel, Powepoint, CorelDRAW, CAD, llustrator, InDesign, FreeHand, PageMake, VISO等文件的格式轉換、排版設計、印刷服務。且自主研發的匯泉云平臺有使上傳的原文和翻譯好的譯文保持格式一致的功能,在電子化的基礎上,可以在一定程度上節省排版成本以及減少排版耗時。如此一來,就給筆譯翻譯項目的譯員留出更多可以斟酌用詞用句、檢查譯文的時間,使得筆譯翻譯項目的質量更有保障。