服飾作為人民生活消費的日常用品,不僅在國內有巨大的市場,在海外市場,也有巨大的需求。隨著各國人民跨文化交流的逐漸加深,海外時尚對中國服飾也越來越關心,因此服飾翻譯也應運而生。匯泉翻譯館成立于1998年,總部為廣州市,現已經在上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地實行品牌連續經營,在多地都有承接翻譯項目的經驗,針對進出口防疫,尤其是進出口的服飾翻譯,有豐富的經驗。秉承“語譯全球,溝通世界”的使命,匯泉翻譯官專注于為每個服飾翻譯項目提供定制化的專業翻譯服務。
服飾翻譯與宣傳類文本翻譯有些類似,服飾翻譯需要兼具趣味性、可讀性還有文化性。簡單來說,就是服飾翻譯要有能夠吸引人的內容,要讓消費者在篇幅不長的內容中了解服飾產品的產品亮點、獨特點,同時還要介紹到產品服飾區別于其他品牌的獨到文化特性,在競爭激烈的服飾行業中突出重圍。匯泉翻譯在各行業各領域都有充足的翻譯人才儲備,近年來,生活消費行業翻譯需求增多,匯泉翻譯更是組建了專門的行業翻譯小組,翻譯小組組內譯員,由平均有3-5年翻譯經驗的中級翻譯、7-10年翻譯經驗的高級翻譯還有20年以上翻譯經驗的專家翻譯組成,以上資深翻譯人員翻譯后,會有翻譯助理來通讀審校譯文,翻譯助理也有1-3年的翻譯項目經驗,對改正低級錯誤、統一譯文高頻詞有豐富經驗,可以為服飾翻譯項目把關。
服飾翻譯也有不少的翻譯術語,涉及到服飾名稱、服飾結構、服飾款式、服飾版型等等。如服裝款式為”clothing style”,服裝造型為”clothing modeling”,服裝結構線為“clothing structure line”,公主線為“princess lines”等,這些詞匯除非平時工作會接觸到,日常一般很少用到。匯泉翻譯自有的翻譯平臺有智能識別術語的功能,同時在譯前、譯中、譯后都有專業的術語管理、高頻詞管理服務,服飾翻譯項目經理統一管理術語的錄入、術語任務分派,各行業術語的實時更新等,隨時為客戶更新前沿的雙語術語,保證服飾翻譯項目的術語專業性。